欢迎来到翻译项目|翻译人才|外语人才|翻译人才网站|译搜翻译人才网!
翻译的概念
2018-01-18 09:41:44 阅读量:102 来源:网络

翻译是什么?一般人要回答这个问题也许很容易,只要翻一下字典便有现成答案;但研究翻译的人却反而难以作出回答。据许均教授统计,迄今为止,具有代表性的翻译定义已达一百六十余种。之所以产生这一现象,是因为翻译学是一门跨学科的综合性科学,它涉及的许多相邻学科便成为研究翻译学的多种途径。人们从不同学科和多种角度研究作为本体的翻译活动,对翻译概念的表述就会各有不同,对翻译特性的描绘也会存在差异。
  目前译界对翻译的分歧多源于对翻译行为的定位上。人们从前对翻译行为的定义显然过于狭窄,多把翻译定位在"语言之间的相互转换"。《辞海》对翻译的定义是:"把一种语言文字的意义用另一种语言文字表达出来。"该定义既没有涉及译者该怎样表达,也没有涉及译文的读者和翻译过程中的文化因素等

求职标签
讯息分类
热门文章